当前位置:首页 - 佛学辞典 - 佛学大辞典查询,佛教知识大全,佛学故事大全,佛教经典故事
在线佛学辞典,佛教知识大全
【佛学知识大辞典】提供在线佛学知识查询服务,内容采编自佛学大词典,丁福保佛学大词典,中国百科全书,英汉对照词典,三藏法数,佛学常见辞汇,法界次第初门,法门名义集,俗语佛源,法相辞典,翻译名义集,佛学次第统编,五灯会元,南传佛教英文辞典,历代名僧辞典,阅藏知津,唯识名词白话辞典等典籍。
a^kin~can~n~a ceto vimutti
【a^kin~can~n~acetovimutti】s.ceto-vimutti.
分类:南传佛教英文辞典
ahimsa^
【ahimsa^】s.avihimsa^.
分类:南传佛教英文辞典
ahetu patisandhika
【ahetupatisandhika】s.patisandhi.
分类:南传佛教英文辞典
ahetuka citta
【ahetukacitta】s.hetu.
分类:南传佛教英文辞典
agility
【agility】lahuta^(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
aggregates
【aggregates】khandha(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
age
【age】Old:jara^(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
aeon
【aeon】kappa(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
advertence
【advertence】(ofmindtotheobject):a^vajjana,isoneofthefunctionsofconsciousness(vin~n~a^na-kicca,q.v.).Cf.manasika^ra.
分类:南传佛教英文辞典
adherent
【adherent】upa^saka(q.v.)
分类:南传佛教英文辞典
adherence
【adherence】para^ma^sa(q.v.)
分类:南传佛教英文辞典
adaptation knowledge
【adaptationknowledge】anuloma-n~a^na(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
adaptability
【adaptability】(ofbody,mentalfactorsandconsciousness):kamman~n~ata^(q.v.);cf.khandha(corporeality)andTab.II.
分类:南传佛教英文辞典
action
【action】karma(q.v.)-Rightbodilya.:samma^-kammanta;s.sacca(IV.4)
分类:南传佛教英文辞典
acquired
【acquired】image(duringconcentration):s.nimitta,sama^dhi,kasina.
分类:南传佛教英文辞典
a^cin!n!aka kamma
【a^cin!n!akakamma】habitualkarma;s.karma.
分类:南传佛教英文辞典
accumulation
【accumulation】(ofKarma):a^yúhana(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
access concentration
【accessconcentration】s.sama^dhi.
分类:南传佛教英文辞典
access
【access】Momentof:s.javana.
分类:南传佛教英文辞典
abstentions
【abstentions】the3:virati(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
absorption
【absorption】s.jha^na.
分类:南传佛教英文辞典
absence
【absence】natthi-paccaya,isoneofthe24conditions(paccaya,(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
abodes
【abodes】viha^ra(q.v.).The4Divinea.:brahma-viha^ra(q.v.)The9a.ofbeings:satta^va^sa(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
ability to acquire insight
【abilitytoacquireinsight】cf.ugghatitan~n~ú,vipacitan~n~úneyya.
分类:南传佛教英文辞典
abhisankha^ra
【abhisankha^ra】identicalwiththe2ndlinkofthepaticca-samuppa^da(q.v.),sankha^ra(q.v.;underI,1)orkarmaformations.
分类:南传佛教英文辞典
abhinibbatti
【abhinibbatti】aSuttatermforrebirth;s.punabbhava.
分类:南传佛教英文辞典
aberration
【aberration】inmoralityandunderstanding):s.vipatti.
分类:南传佛教英文辞典
abandonment
【abandonment】contemplationof:patinissagga^nupassana^,isoneofthe18chiefkindsofinsight;s.vipassana^,furthera^na^pa^nasati(16).
分类:南传佛教英文辞典
a^kin~can~n~a^yatana
【a^kin~can~n~a^yatana】s.jha^na(7).
分类:南传佛教英文辞典
akuppa^ ceto vimutti
【akuppa^cetovimutti】cf.ceto-vimutti.
分类:南传佛教英文辞典
alcohol prohibition
【alcoholprohibition】s.sura^meraya-majja-ppama^dattha^na^etc.
分类:南传佛教英文辞典
alms
【alms】vowofgoingfor;ortodosowithoutomittinganyhouse:s.dhutanga,3,4.
分类:南传佛教英文辞典
alms
【alms】bowleater,thepracticeofthe:s.dhutanga.
分类:南传佛教英文辞典
alms giving
【almsgiving】da^na(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
alms
【alms】goer,thepracticeofthe;s.dhutanga.
分类:南传佛教英文辞典
altruistic joy
【altruisticjoy】mudita^,isoneofthe4sublimeabodes(brahmaviha^ra,q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
anabhirati san~n~a^
【anabhiratisan~n~a^】s.sabba-lokeanabhirati-s.
分类:南传佛教英文辞典
analysis of the 4 elements
【analysisofthe4elements】dha^tu-vavattha^na(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
analytical doctrine
【analyticaldoctrine】vibhajja-va^da(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典
analytical
【analytical】knowledge,the4kindsof:patisambhida^(q.v.).
分类:南传佛教英文辞典